-
1 возможный случай
Возможный случай-- For example, if we consider two dimensional jet flows, there are only three possibilities: the jet can be planar, it can be axisymmetric, or it can be radial.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > возможный случай
-
2 возможный случай
-
3 возможный случай
возможный случай
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > возможный случай
-
4 возможный случай
предоставить дело случаю — to leave smth. to chance
Русско-английский большой базовый словарь > возможный случай
-
5 возможный случай
General subject: eventuality -
6 возможный случай
-
7 возможный
•Printed transformer coils, made feasible (or practicable, or possible) by superconductive metals, could replace...
•The resulting equation represents a plausible reaction.
•One conceivable reason for the existence of modified bases is...
* * *Возможный -- probable, possible, potential; alternative (один из возможных)These annealing stages have been attributed to two alternative mechanisms.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > возможный
-
8 случай
м.1. caseв подобном случае — in such a case, in a case like that
в (таком) случае — in such a case, in a case like that
в случае чего-л. — if anything crops up
на случай (рд.) — in case (of)
в случае, если — if by chance
во всяком случае — in any case, anyhow, anyway
на всякий случай см. всякий
по случаю чего-л. — on the occasion of smth.; on account of smth.
ни в коем случае — on no account, by no means
в лучшем, худшем случае — at the best, worst
2. ( возможность) occasion, chance; opportunityвоспользоваться удобным случаем — seize an opportunity, profit by the occasion
упустить удобный случай — miss the opportunity, lose* the chance
при случае — on occasion, when opportunity offers
ждать удобного случая — bide* one's time
3. ( происшествие) event, incident; occurrence4. ( случайность) chance♢
купить по случаю (вн.) — buy* by chance (d.), buy* second-hand (d.); pick up (d.) разг. -
9 единственный случай
единственный случай
единственно возможный случай
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > единственный случай
-
10 упустит случай
Русско-английский военно-политический словарь > упустит случай
-
11 воспользоваться случаем
1. profit by the occasionречь, приличествующая случаю — words to befit the occasion
пресловутое дело, прогремевший случай — the notorious case
речь, подобающая случаю — a speech worthy of the occasion
ни в коем случае; ни за что на свете — not for the world
2. seize occasionпри случае, при обстоятельствах; иногда — on occasion
во всяком случае; во всех случаях — on all occasions
при случае, иногда; время от времени — on occasion
3. take occasion4. take a chance5. take the opportunityРусско-английский большой базовый словарь > воспользоваться случаем
-
12 случайность
accident имя существительное: -
13 возможность
opportunity имя существительное: -
14 эксплуатация
operation, service
- (техническое обслуживание) — maintenance
-, безаварийная (агрегата) — trouble-free operation
-, безаварийная (самолета), — accident-free operation
-, безопасная — safe operation
- в аварийных условиях (разд. 3 рлэ) — emergency procedures
данный раздел должен включать основные действия (экипажа) в аварийных условиях. — this section should contain essential operating procedures for emergency conditions.
под аварийными условиями понимаются возможные, но необычные условия эксплуатации ла, требующие незамедлительных и точных действий для существенного уменьшения опасности. — an emergency, in this context, is defined as a foreseeable, but unusual, situation in which immediate and precise action will substantially reduce the risk of disaster.
- в метеоусловиях категории (1, 2, 3) — operation to category (1, 2, 3) limits, category (1, 2, 3) operation
- в нормальных условиях (разд. 4 рлэ) — normal procedures
данный раздел должен включать действия экипажа в нормальных условиях эксплуатации и в случаях отказов /неисправностей, не указанных в разд. 3. — this section should contain normal procedures and those procedures in the event of malfunctioning which are not included in section 3.
- в нормальных метеоусловиях — normal weather operation
- в полете — in-flight procedures
- в сложных метеоусловиях — low weather operation
- в тропиках — operation in tropic area
- в условиях высоких температур — hot weather operation
- в условиях низких (пониженных) температур — cold weather operation in cold weather operation the generator may be slow to produce stabilized power.
-, грамотная (техническое обслуживание) — intelligent maintenance perform maintenance intelligently.
-, дальнейшая восстановить агрегат для дальнейшей эксплуатации. — further service recondition the unit for further service.
- летательных аппаратов тяжелее воздуха — aviation the operation of heavierthan-air aircraft.
-, летная — flight operation
-, наземная — ground operation
насос предназначается для наземной эксплуатации (работы) системы. — the pump is provided for the ground operation of the system
-, наземная (действия, производимые с ла на земле) — ground handling
-, нормальная — normal procedures
- по состоянию (использование в работе с контролем состояния) — on-condition use
- по состоянию, техническая — on-condition maintenance, oc maintenance
a failure preventive maintenance process.
- систем самолета — management of airplane systems
- систем самолета (раздел рлэ) — systems
- систем экипажем в полете — crew operating procedures to use systems in flight
находиться вне э. (о ла) — be inactive
в э. — in service /operation/
ввод в э. — introduction into service
(случай) возможный в э. — expected in operation /service/
дата ввода в э. — date placed in service
заметки по э. (раздел формуляра или паспорта) — notes
ненаходящийся в э. — out-of-serviee
ненаходящийся в э. (временно не эксплуатируемый) — during period of idleness
непригодный к э. — unserviceable
опыт э. — operational experience
особенности э. — peculiarities of operation
практика э. — maintenance practices
практически возможный в э. — operationally practicable
простота э. — operational simplicity
с момента ввода в э. — since placed in service
с начала э. — since placed in service
снятие с э. — withdrawal from service
удобство э. — ease of handling
условия э. — operating conditions
вводить в э. — place /put/ in service
вводиться в э. — enter service
the а/с first entered service in may 1980 with b.e.a.
допускать к дальнейшей э. — return to service
return the unit to service as serviceable.
допускать к дальнейшей э. (считать работоспособным) — consider serviceable
не находиться в э. более чем... — be out of use for more than...
признавать (считать) годным к (летной) эксплуатации — determine to be in airworthy condition, certify as airworthy
считать ла или указанные части годными к эксплуатации после переборки, ремонтa, модификации или установки. — certify that an aircraft or parts thereof comply with the current airworthiness requirements after being overhauled, repaired, modified, or installed.
снимать с э. — withdraw from serviceРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > эксплуатация
См. также в других словарях:
возможный случай — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN eventual case … Справочник технического переводчика
ВОЗМОЖНЫЙ — ВОЗМОЖНЫЙ, ая, ое; жен, жна. 1. Такой, к рый может произойти, мыслимый, осуществимый, допустимый. Вполне в. случай. В. исход дела. Со всей возможной серьёзностью. Такой исход возможен. 2. возможно, в знач. сказ., с неопред. Не исключена… … Толковый словарь Ожегова
возможный — ая, ое; жен, жна, жно. 1. Такой, который может произойти, случиться; вероятный, предполагаемый. В ые последствия. В ое решение. В. исход дела. Вполне в. случай. В ые опасности, лишения. 2. Такой, который можно осуществить, совершить; выполнимый,… … Энциклопедический словарь
возможный — ая, ое; жен, жна, жно. см. тж. возможное, возможно 1) Такой, который может произойти, случиться; вероятный, предполагаемый. В ые последствия. В ое решение. Возмо/жный исход дела. Вполне возм … Словарь многих выражений
единственный случай — единственно возможный случай — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы единственно возможный случай EN single case … Справочник технического переводчика
эвентуальность — и, ж. éventualité f. един. Возможность, возможный случай; случайность. Русския газеты возстают в данном случае против эвентуальности созданной их фантазией на случай возможного столкновения. РВ 1887 1 432 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Репертуар Московского Малого театра XX века — Основная статья: Репертуар Московского Малого театра Здесь представлен список постановок Московского академического Малого театра России за XX век. Содержание 1 1900 е 2 1910 е 3 1920 е 4 … Википедия
ЯКОРЬ — (Anchor) приспособление для удержания судна на месте при стоянке на свободной воде. Вес Я. находится в определенной зависимости от величины судна. Пользуясь нижеследующими эмпирическими формулами, можно приближенно определить вес того Я., который … Морской словарь
Полный рынок капиталов — рынок, на котором существует определенная легко реализуемая ценная бумага на каждый возможный случай. По английски: Complete capital market См. также: Фондовые рынки Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Телеметрия — Телеметрия, телеизмерение (от др. греч. τῆλε «далеко» + μέτρεω «измеряю») совокупность технологий, позволяющая производить удалённые измерения и сбор информации для предоставления оператору или пользователю, составная часть… … Википедия
Полный рынок капиталов — Рынок, на котором существует определенная легко реализуемая (ликвидная) ценная бумага на каждый возможный случай … Инвестиционный словарь